གསང་ཐིག་སྙིང་པོའི་སྐོར་ལས་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་ཕྱག་རྒྱ་གཅིག་པའི་སྒྲུབ་ཐབས།
གསང་ཐིག་སྙིང་པོའི་སྐོར་ལས་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་ཕྱག་རྒྱ་གཅིག་པའི་སྒྲུབ་ཐབས།
གསང་ཐིག་སྙིང་པོའི་སྐོར་ལས༔ རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་ཕྱག་རྒྱ་གཅིག་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་བཞུགས་སོ༔

密点精华·金刚童子一印成就法
密点精华·金刚童子一印成就法
密点精华之：金刚童子一印成就法



ཏཊྡདྟཊ༔ ན་མོ་བཛྲ་ཀུ་མཱ་རཱ་ཡེ༔ དཔལ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་ཡི༔ ཕྲིན་ལས་སྙིང་པོར་བསྡུས་པ་ནི༔ སྐྱབས་ཡུལ་ཐམས་ཅད་མདུན་ཏུ་བསྒོམ༔ བླ་མ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་རྣམས་དང་༔ ཧེ་རུ་ཀ་དང་མཁའ་འགྲོ་མ༔ སྐྱབས་ཡུལ་རྒྱ་མཚོ་ཁྱེད་རྣམས་ལ༔ བྱང་ཆུབ་བར་དུ་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་དོན་གྱི་ཕྱིར༔ རྗོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཐོབ་འདོད་ལ༔ བར་དུ་གཅོད་པའི་བདུད་འདུལ་ཕྱིར༔ དཔལ་ཆེན་གོ་འཕང་འཐོབ་པར་བྱ༔ རྡོ་རྗེ་ཁྲོས་པས་ཞེ་སྡང་གཅོད༔ མཚོན་ཆེན་སྔོན་པོ་འབར་བ་ནི༔ ནམ་མཁའི་
དཀྱིལ་ནས་ཐིགས་པ་ཤར༔ ཧཱུྃ་གི་འོད་ཟེར་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས༔ སྣང་སྲིད་ཕུར་བུའི་ཞིང་ཁམས་གྱུར༔ མཐིང་ནག་ཨེ་ཡེ་ཀློང་དཀྱིལ་དུ༔ བྲག་ཆེན་པད་ཉི་ལྷ་ཆེན་སྟེང་༔ ཧཱུྃ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས༔ རྡོ་རྗེ་མཐིང་ནག་ཧཱུྃ་གིས་མཚན༔ འོད་ཟེར་མཆོག་ཏུ་འབར་བ་ལས༔ ངང་ཉིད་རྡོ་རྗེ་ཆོས་དབྱིངས་ལས༔ འབར་བའི་ཁྲོ་བོ་མི་བཟད་པ༔ མཐིང་ནག་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པ༔ གཡས་དཀར་གཡོན་དམར་དབུས་མཐིང་ཞལ༔ དྲག་པོའི་སྤྱན་དགུ་ཕྱོགས་བཅུར་བགྲད༔
ཞལ་གདངས་ལྗགས་འདྲིལ་མཆེ་གཙིགས་ཤིང་༔ ཨཱ་རལླི་ཡི་སྒྲ་ཆེན་སྒྲོག༔ སྨ་ར་སྨིན་མ་མེ་ལྟར་འབར༔ དབུ་སྐྲ་གྱེན་འཁྱིལ་སྐྲ་གསེབ་ཏུ༔ རྡོ་རྗེ་ཕྱེད་པས་མཚན་པ་ཡི༔ ལྟེ་བར་བླ་མ་མི་བསྐྱོད་པ༔ གཡས་པ་དང་པོས་རྩེ་དགུ་དང་༔ བར་པས་རྩེ་ལྔ་ཕྱོགས་བཅུར་གཟིར༔ གཡོན་པ་དང་པོས་མེ་ཕུང་དང་༔ བར་པས་ཁ་ཊྲཱཾ་རྩེ་གསུམ་འཛིན༔ ཐ་མས་རི་རབ་ཕུར་བུ་བསྒྲིལ༔ རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་གཤོག་པ་གདེངས༔ གླང་ཆེན་ཞིང་ལྤགས་སྟོད་དུ་གསོལ༔ སྟག་གི་པགས་པའི་ཤམ་ཐབས་མཛད༔ ཐོད་ཕྲེང་ཚར་གསུམ་དོ་ཤལ་དང་༔ ཐོད་སྐམ་རྣམས་ཀྱིས་དབུ་བརྒྱན་ཅིང་༔ རིན་པོ་ཆེ་ཡི་རྩེ་ཕྲན་དང་༔ སྦྲུལ་རིགས་ལྔ་ཡི་ཆུན་པོས་བརྒྱན༔ ཁྲག་ཞག་ཐལ་བ་རྣམས་ཀྱིས་བྱུགས༔ རུས་པའི་རྒྱན་དྲུག་ལ་སོགས་པའི༔ དཔལ་གྱི་ཆས་བཅུ་སྐུ་ལ་རྫོགས༔ ཞབས་བཞི་རོལ་པའི་སྟབས་ཀྱིས་འགྱིང་༔ དེ་ཡི་པང་དུ་སྦྱོོར་བའི་ཡུམ༔ འཁོར་ལོ་རྒྱས་འདེབས་མཐིང་ནག་
འབར༔ གཡས་པས་ཨུཏྤལ་ཡབ་མགུལ་འཁྱུད༔ གཡོན་པས་ཐོད་ཁྲག་ཡབ་ལ་སྟོབ༔ ལང་ཚོ་རྒྱས་པའི་འགྱུར་བག་ཅན༔ ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་ཡི་རྒྱན་འཆང་ཞིང་༔ གཡོན་བསྐུམ་ཡབ་ཀྱི་སྐེད་ལ་འཁྲིལ༔ གཡས་བརྐྱང་བདེ་བ་ཆེན་པོར་སྦྱོར༔ སྤྱི་བོར་ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱྃ་ཧྲཱིཿཨཱཿ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་བདག་ཉིད་ཅན༔ གནས་གསུམ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་མཚན༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་སུ་བྱིན་གྱིས་བརླབ༔ ཡབ་ཀྱི་གསང་གནས་ཧཱུྃ་ཡིག་ལས༔ རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་བར་ཧཱུྃ་གིས་མཚན༔ ཡུམ་གྱི་མཁའ་གསང་པཱྃ་ཡིག་ལས༔ པདྨ་ཉི་མ་ཨཱྃ་གིས་མཚན༔ བདེ་བ་ཆེན་པོའི་དབྱིངས་སུ་རོལ༔ བ་སྤུ་རྡོ་རྗེ་ཕྱེད་པ་དང་༔ སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེའི་གོ་ཁྲབ་གསོལ༔ ཕུར་བུའི་ཚྭ་ཚྭ་སྐར་ལྟར་འཁྲུགས༔ ཐུགས་ཀར་འོག་ཀྱི་གུར་ཁྱིམ་དབུས༔ པདྨ་ཉི་ཟླའི་གདན་སྟེང་དུ༔ ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་རྡོ་རྗེ་སེམས༔ དཀར་གསལ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་འཛིན༔ སྙེམས་མ་གྲི་ཐོད་འཛིན་དང་འཁྲིལ༔ སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས་པའི་སྲོག་གི་
གོར༔ རིན་ཆེན་ཆ་བརྒྱད་ཉི་ཟླའི་སྟེང་༔ རྡོ་རྗེ་སྔོན་པོའི་ལྟེ་བ་ལ༔ ཉི་མའི་སྟེང་དུ་ཧཱུྃ་མཐིང་ག༔ མཐའ་བསྐོར་འབྲུ་དགུ་རང་སྒྲར་བཅས༔ དེ་ལས་འོད་ཟེར་རབ་འཕྲོས་པས༔ ཕྱོགས་བཅུའི་རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལ་མཉེས་མཆོད་ཕུལ༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་རྣམས༔ ཨོཾ་དཀར་ཨཱཿདམར་ཧཱུྃ་མཐིང་ནི༔ དཔག་ཏུ་མེད་པ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ༔ རང་གི་གནས་གསུམ་ཐིམ་པ་ཡིས༔ དབང་བསྐུར་བྱིན་རླབས་དངོས་གྲུབ་ཐོབ༔ བདེ་གཤེགས་བླ་མ་མཉེས་པར་བྱས༔ མཆེད་དང་ལྕམ་དྲལ་ཉམས་ཆགས་བསྐང་༔ མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་མཁོན་པ་སྦྱངས༔ དྲེགས་པ་ཐམས་ཅད་ལས་ལ་བཙུད༔ བདུད་དང་དམ་སྲི་ཐལ་བར་བརླག༔ འགྲོ་བའི་སྒོ་གསུམ་སྒྲིབ་པ་སྦྱངས༔ སྣང་བ་ཐམས་ཅད་ལྷ་ཡི་སྐུ༔ གྲགས་པ་ཐམས་ཅད་སྔགས་ཀྱི་སྒྲ༔

直译
嗒塔嗒！顶礼金刚童子！大吉祥金刚童子的事业精华简略如下：观想一切皈依对象在前方，上师三宝，赫鲁嘎和空行母，浩如大海的皈依对象啊，我从现在直至成佛一直皈依您们。为了一切众生的利益，希求证得圆满佛果，为了降伏中断障碍的魔众，愿证得大吉祥的果位。金刚忿怒尊断除嗔恨，熊熊燃烧的蓝色大武器，从虚空中央如雨点般显现，吽字光芒向十方放射，显现和存在皆转变为普巴金刚刹土。在深蓝色原始广阔的中央，大岩石莲花日轮和大尊之上，从吽字完全转化而成，蓝黑色金刚中央标有吽字，从极其炽燃的光芒中，自性即金刚法界，现为可怖燃烧的忿怒尊，深蓝色三面六臂，右白左红中蓝面，九只忿怒眼睁视十方。
张口卷舌露出利齿，发出阿拉里大声吼叫，胡须眉毛如火燃烧，头发向上盘旋，发间有半金刚标记，脐轮中为上师不动佛。右边第一手持九股金刚杵，中间手持五股金刚杵刺向十方，左边第一手持火聚，中间手持三叉嘎章，最后一手持盘绕的须弥山普巴橛。展开金刚宝石翅膀，上身披着象皮，下身穿着虎皮裙，佩戴三串骷髅花环，头部饰有干骷髅，以珍宝小尖头和五种蛇类装饰，涂抹血、脂肪和灰烬，骨饰六种等，身上圆满十种威仪，四足雄姿舞动。在其怀中交合的佛母，持轮调伏尊母深蓝色发光，右手拿着青莲花拥抱尊父颈部，左手捧着血颅器供养尊父，充满青春年华的韵味，佩戴五种印契装饰，左腿屈曲缠绕尊父腰部，右腿伸展于大乐中交合。
顶部嗡吽谭舍啊（藏文，梵文拟音：oṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ，梵文天城体：ॐ हूँ त्रां ह्रीः आः，梵文泰卢固体：ఓం హూం త్రాం హ్రీః ఆః，汉语字面意义：嗡吽谭舍啊，汉语拟音：嗡吽谭舍啊），具有五种智慧本性，三处以嗡啊吽标记，加持为身语意。从尊父秘处的吽字中，金刚中央标有吽字，从佛母密处的啪字中，莲花日轮标有昂字，在大乐境界中游戏。汗毛如半金刚，身披各种金刚铠甲，普巴橛如星群般散布。心间下方帐幕中央，莲花日月垫上，智慧萨埵金刚萨埵，白净明亮持金刚铃，与执持刀和嘎巴拉的骄母交合，结跏趺坐，生命之核心，在八宝日月上，蓝色金刚中央，日轮上深蓝色吽字，周围九字伴随自音。
从中放射光芒，十方诸佛，供养取悦身语意，身语意的加持，白色嗡、红色啊、蓝色吽，无量无数被请来，融入自己三处，得到灌顶加持成就，令如来上师欢喜，圆满兄弟姐妹的缺漏，净化空行护法的怨恨，一切傲慢众悉皆役使，摧毁恶魔为灰烬，清净众生三门障碍，一切显现为本尊身，一切声音为咒语声。


 སྣང་བ་ཐམས་ཅད་ལྷ་ཡི་སྐུ༔ གྲགས་པ་ཐམས་ཅད་སྔགས་ཀྱི་སྒྲ༔ དྲན་རྟོག་ཡེ་ཤེས་རོལ་པར་བསྒོམ༔ རང་གི་སེམས་ཉིད་འདི་དག་ནི༔ རྡོ་རྗེ་གཞོན་ཆུ་ཉིིད་དུ་བལྟ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་
སརྦ་བིགྷྣཱན་བྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅེས་བཟླས་ཐུན་མཚམས་གཏོར་མ་འབུལ༔ སྐབས་སུ་དཔལ་གྱི་གཏོར་མ་ནི༔ ལྷ་རུ་བསྡོམ་ལ་དབང་བླངས་ཏེ༔ དེ་ཡང་དང་པོ་མེ་ཏོག་འབུལ༔ བླ་མ་དཔལ་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀ༔ རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་ཡབ་ཡུམ་གྱིས༔ བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་ཀྱང་༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དབང་མཆོག་སྩོལ༔ ཞེས་གསོལ་རང་ཉིད་ལྷ་རུ་བསྒོམ༔ གཏོར་མ་ལྷ་ཡི་གནས་གསུམ་ནས༔ འོད་ཟེར་དཀར་དམར་མཐིང་གསུམ་འཕྲོས༔ རང་གི་གནས་གསུམ་ཐིམ་པ་ཡིས༔ སྒོ་གསུམ་སྒྲིབ་པ་མ་ལུས་སྦྱངས༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དབང་ཐོབ་བསམས༔ ཧཱུྃ༔ གཏོར་སྣོད་མཐིང་ནག་གྲུ་གསུམ་འབར་བའི་དབྱིངས༔ གཏོར་མའི་ངོ་བོ་དཔལ་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀ༔ བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་བཞོན་ནུ་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ༔ ཡུམ་མཆོག་སྒྲོལ་མ་འཁོར་ལོ་རྒྱས་འདེབས་མ༔ བདུད་འདུལ་ཁྲོ་བཅུ་ཡབ་ཡུམ་ཁྲ་ཐབས་དང་༔ སྲས་མཆོག་སྒོ་སྐྱོང་སྲུང་མའི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས༔ དུས་འདིར་ཐུགས་དམ་གཉེན་པོའི་སྒོ་ཕྱེས་ལ༔ གཟི་
བརྗིད་སྐུ་ཡི་དབང་མཆོག་ལུས་ལ་སྩོལ༔ ལུས་ཀྱི་ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་བར་ཆད་སོལ༔ འཇའ་ལུས་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་རུ་འགྲུབ་པར་མཛོད༔ ཚངས་དབྱངས་གསུང་གི་དབང་མཆོག་ངག་ལ་སྩོལ༔ ངག་སྒྲིབ་ངག་མནན་དིག་ལྐུགས་བསལ་བ་དང་༔ དྲག་སྔགས་མཐུ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩལ་དུ་གསོལ༔ སྤྲོས་བྲལ་ཐུགས་ཀྱི་དབང་མཆོག་སེམས་ལ་སྩོལ༔ ཡིད་སྒྲིབ་སྨྱོོ་འབོགས་བརྒྱལ་ནད་ཞི་བ་དང་༔ བདེ་ཆེན་ཐུགས་ཀྱི་དངོས་སྒྲུབ་སྩོལ་དུ་གསོལ༔ གཞན་ཡང་བྱད་ཁ་རྦོད་གཏོང་བཟློག་པ་དང་༔ གདུག་ཅིང་སྡང་སེམས་ལྡན་པ་ཚར་ཆོད་ལ༔ ཚེ་བསོད་དཔལ་འབྱོར་རྒྱས་པར་མཛད་དུ་གསོལཿ སྔགས་མཐར༔ ཀཱ་ཡ་ཝཱཀ་ཙིཏྟ་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧོཿ ཞེས་པས་དབང་བླངས་གཏོར་འབུལ་ནི༔ རྃ་ཡྃ་ཁྃ་གིས་གཏོར་མ་བསྲེགས་གཏོར་བཀྲུས༔ སྟོང་པའི་ངང་ལས་རླུང་མེ་ཐོད་སྒྱེད་སྟེང་༔ བྷྲཱུྃ་ལས་བྷཉྫ་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེའི་ནང་༔ གོ་ཀུ་ད་ཧ་ན་ལས་ཤ་ལྔ་དང་༔ བི་མུ་མར་ཤུ་ལས་
བདུད་རྩི་ལྔ༔ ཁ་ཆོད་ཉི་མ་ཟླ་བ་རྡོ་རྗེས་མཚན༔ མེ་རླུང་སྦྱོར་བས་བདུད་རྩི་ཞུ་ཞིང་ཁོལ༔ རླངས་པས་འཁོར་འདས་དྭངས་མ་བཅུད་རྣམས་འདུས༔ རིགས་ལྔ་ཡབ་ཡུམ་སྐུར་གྱུར་བདེ་ཆེན་སྦྱོར༔ ཁ་ཆོད་བཅས་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་སུ་ཞུ༔ དམ་ཚིག་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིར་གཉིས་མེད་འདྲེས༔ འདོད་ཡོན་མཆོད་སྤྲིན་ནམ་མཁའ་གང་བར་གྱུར༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧོཿ ལག་པ་གཡས་ཕྱར་གཡོན་གདེངས་ཤིང་༔ མཐེབ་མཛུབ་སྦྲེལ་བའི་ཕྱག་རྒྱས་བརླབ༔ ཧཱུྃ༔ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཕོ་བྲང་ནས༔ བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་དང་༔ སྲུང་མ་དམ་ཅན་འཁོར་དང་བཅས༔ སྲིད་པའི་ཕུར་བུ་བསྒྲུབ་པ་དང་༔ དབང་དང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་བའི་ཕྱིར༔ ཡེ་ཤེས་ཁྲོ་བོ་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཡེ་ཤེས་ཁྲོ་བོ་གཤེགས་ནས་ཀྱང་༔ རྟགས་དང་མཚན་མ་བསྟན་པ་དང་༔ ཀཱི་ལ་ཡ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ ཧཱུྃ༔ བླ་མེད་མཆོག་གི་མཆོད་པ་དམ་པ་ནི༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་འོད་ཟོར་རྣམ་པར་འཕྲོ༔
འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་ཡིས་རབ་བརྒྱན་ཏེ༔ ཐུགས་དམ་བཞིན་དུ་ཅི་བདེར་བཞེས་སུ་གསོལ༔ ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཀུ་མཱ་ར་དྷརྨ་པཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་པཱུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་དྱ་ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧཱི༔ མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁ་རཾ་ཁ་ཧི༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་གྲྀཧྞཱནྟུ༔ མ་མ་སརྦ་སིདྡྷི་མེ་པྲ་ཡཙྪ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་ངྷརྨ་པཱ་ལ་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ ཧཱུྃ༔ ཐབས་ཀྱིས་སྤྱོད་པའི་འགྲོ་དོན་ཏུ༔ བྱམས་དང་སྙིང་རྗེས་གང་འདུལ་བ༔ སངས་རྒྱས་ཕྲིན་ལས་རྗོགས་མཛད་པའི༔ ཕུར་པ་ཕྲིན་ལས་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཧཱུྃ༔

直译
一切显现为本尊身，一切声音为咒语声，观想一切念头思维为智慧游舞，自己的这心性，视为金刚童子自身。嗡班扎基里基拉雅萨瓦毗格南班吽啪（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་སརྦ་བིགྷྣཱན་བྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：oṃ vajra kīli kīlaya sarva vighnān baṃ hūṃ phaṭ，梵文天城体：ॐ वज्र कीलि कीलय सर्व विघ्नान् बं हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర కీలి కీలయ సర్వ విఘ్నాన్ బం హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡金刚橛钉一切障碍班吽啪，汉语拟音：嗡班扎基里基拉雅萨瓦毗格南班吽啪）。如是持诵，于座间供养食子。特殊时刻吉祥食子，观为本尊后接受灌顶，此亦先献花供：上师大吉祥赫鲁嘎，金刚童子尊父尊母，加持我之后，赐予身语意殊胜灌顶。如是祈请后自观为本尊，食子从本尊三处放射白红蓝三色光芒，融入自身三处，清净三门一切障碍，观想获得身语意灌顶。
吽！食子器皿深蓝色三角燃烧境界中，食子本体即大吉祥赫鲁嘎，世尊金刚童子忿怒王，殊胜佛母度母轮增母，降魔十忿怒尊父母交合及，殊胜佛子守门护法众，此时开启誓言对治之门，赐予威严身之殊胜灌顶于我身，消除身体病魔罪障及违缘，令成就虹光金刚之身。赐予梵音语之殊胜灌顶于我语，净除语障语禁语结巴，祈赐忿怒咒语威力成就。赐予离戏意之殊胜灌顶于我心，平息心障疯癫昏厥病，祈赐大乐心之真实成就。此外，遣除巫术咒骂，摧毁恶毒怀恨者，祈请增长寿命福德财富。
咒语结尾：嘎雅哇嘎其塔萨瓦悉地帕拉阿毗辛匝吙（藏文：ཀཱ་ཡ་ཝཱཀ་ཙིཏྟ་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧོཿ，梵文拟音：kāya vāk citta sarva siddhi phala abhiṣiñca hoḥ，梵文天城体：काय वाक् चित्त सर्व सिद्धि फल अभिषिञ्च होः，梵文泰卢固体：కాయ వాక్ చిత్త సర్వ సిద్ధి ఫల అభిషిఞ్చ హోః，汉语字面意义：身语意一切成就果位灌顶吙，汉语拟音：嘎雅哇嘎其塔萨瓦悉地帕拉阿毗辛匝吙）。如是接受灌顶后食子供养：以让扬康净化食子，从空性中，风火人头托架上，从布隆字变现的宽广容器中，果姑达哈那字变成五肉，比姆玛舒字变成五甘露，上覆日月金刚标记，风火相合令甘露融化沸腾，蒸汽汇集轮回涅槃精华，变成五部尊父尊母身相大乐交合，上覆融化为菩提心，誓言智慧甘露无二融合，充满虚空欲妙供云。嗡啊吽吙（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧོཿ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ hoḥ，梵文天城体：ॐ आः हूं होः，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం హోః，汉语字面意义：嗡啊吽吙，汉语拟音：嗡啊吽吙）。
右手上举左手撑，以拇指食指相连印契加持。吽！从法界宫殿中，世尊金刚童子及，誓约护法眷属众，为成就轮回橛及，赐予灌顶成就故，祈请智慧忿怒尊降临！智慧忿怒尊降临后，显现征兆瑞相及，赐予基拉雅成就。班扎萨玛扎（藏文：བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，梵文拟音：vajra samājaḥ，梵文天城体：वज्र समाजः，梵文泰卢固体：వజ్ర సమాజః，汉语字面意义：金刚集会，汉语拟音：班扎萨玛扎）。
吽！无上殊胜圣供养，放射五智光芒，以五欲妙功德庄严，祈请如意受用。嗡西日班扎库玛拉达玛巴拉萨巴日哇拉普贝杜贝阿洛给甘喋内地亚夏达扎提查耶梭哈（藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཀུ་མཱ་ར་དྷརྨ་པཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་པཱུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་དྱ་ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ śrī vajra kumāra dharma pāla sa pari vāra pūṣpe dhūpe āloke gandhe naidya śabda pratīccha ye svāhā，梵文天城体：ॐ श्री वज्र कुमार धर्म पाल स परि वार पूष्पे धूपे आलोके गन्धे नैद्य शब्द प्रतीच्छ ये स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ వజ్ర కుమార ధర్మ పాల స పరి వార పూష్పే ధూపే ఆలోకే గన్ధే నైద్య శబ్ద ప్రతీచ్ఛ యే స్వాహా，汉语字面意义：嗡吉祥金刚童子法护及眷属受用花香灯香食音声梭哈，汉语拟音：嗡西日班扎库玛拉达玛巴拉萨巴日哇拉普贝杜贝阿洛给甘喋内地亚夏达扎提查耶梭哈）。
玛哈班匝阿姆日塔卡让卡嘻（藏文：མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧཱི，梵文拟音：mahā pañca amṛta kharaṃ khāhī，梵文天城体：महा पञ्च अमृत खरं खाही，梵文泰卢固体：మహా పఞ్చ అమృత ఖరం ఖాహీ，汉语字面意义：大五甘露食用，汉语拟音：玛哈班匝阿姆日塔卡让卡嘻）。玛哈拉达卡让卡嘻（藏文：མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁ་རཾ་ཁ་ཧི，梵文拟音：mahā rakta kharaṃ khahi，梵文天城体：महा रक्त खरं खहि，梵文泰卢固体：మహా రక్త ఖరం ఖహి，汉语字面意义：大血食用，汉语拟音：玛哈拉达卡让卡嘻）。
嗡班扎基里基拉雅萨巴日哇拉伊当巴林格哩南图（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་གྲྀཧྞཱནྟུ，梵文拟音：oṃ vajra kīli kīlaya sa pari vāra idaṃ baliṃ gṛhṇāntu，梵文天城体：ॐ वज्र कीलि कीलय स परि वार इदं बलिं गृह्णान्तु，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర కీలి కీలయ స పరి వార ఇదం బలిం గృహ్ణాన్తు，汉语字面意义：嗡金刚橛及眷属受此食子，汉语拟音：嗡班扎基里基拉雅萨巴日哇拉伊当巴林格哩南图）。玛玛萨瓦悉地美扎亚擦（藏文：མ་མ་སརྦ་སིདྡྷི་མེ་པྲ་ཡཙྪ，梵文拟音：mama sarva siddhi me prayaccha，梵文天城体：मम सर्व सिद्धि मे प्रयच्छ，梵文泰卢固体：మమ సర్వ సిద్ధి మే ప్రయచ్ఛ，汉语字面意义：我一切成就赐予，汉语拟音：玛玛萨瓦悉地美扎亚擦）。
嗡班扎基里基拉雅达玛巴拉萨巴日哇拉伊当巴林塔卡卡卡嘻卡嘻（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་ངྷརྨ་པཱ་ལ་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：oṃ vajra kīli kīlaya dharma pāla sa pari vāra idaṃ baliṃ ta kha kha khāhi khāhi，梵文天城体：ॐ वज्र कीलि कीलय धर्म पाल स परि वार इदं बलिं त ख ख खाहि खाहि，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర కీలి కీలయ ధర్మ పాల స పరి వార ఇదం బలిం త ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి，汉语字面意义：嗡金刚橛法护及眷属受此食子食用，汉语拟音：嗡班扎基里基拉雅达玛巴拉萨巴日哇拉伊当巴林塔卡卡卡嘻卡嘻）。
吽！为利众生方便行，以慈悲调伏众生，圆满佛陀事业之，橛尊事业本尊顶礼赞！吽！


 ཕུར་པ་ཕྲིན་ལས་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཧཱུྃ༔ མ་བཅོས་སྤྲོས་མེད་དེ་བཞིན་ཉིད་དབྱིངས་ལས༔ བདེ་ཆེན་ལྷུན་གྲུབ་འབར་བའི་སྐུར་བཞེངས་པ༔ བཅོམ་ལྡན་དཔལ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་དང་༔ ཡུམ་མཆོག་སྒྲོལ་མ་འཁོར་ལོ་རྒྱས་འདེབས་མ༔ རྡོ་རྗེ་ཕུར་བུའི་རིག་པ་འཛིན་རྣམས་དང་༔ ཁྲོ་བཅུ་ཡབ་ཡུམ་ཟ་བྱེད་གསོད་
བྱེད་ཚོགས༔ སྲས་མཆོག་ཉེར་གཅིག་ཁྲོ་མོ་སྒོ་མ་བཞི༔ ཤྭ་ན་བདག་ཉིད་ས་བདག་སྐྱེས་བུའི་ཚོགས༔ ཕུར་པའི་སྲུང་མ་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོར་བཅས༔ མི་མངོན་དབྱིངས་ནས་གནས་འདིར་སྐུར་བཞེངས་ལ༔ དམ་རྫས་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་པ་དང་༔ བདུད་རྩི་རཀྟ་གཏོར་མའི་མཆོད་པ་བཞེས༔ བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་ཡོན་མཆོད་འཁོར་བཅས་རྣམས༔ སྒོ་གསུམ་ལོངས་སྤྱོད་བཅས་པ་སྲུང་བ་དང་༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་རྩལ་དུ་གསོལ༔ ནད་གདོན་བར་ཆད་ཐམས་ཅད་ཞི་བ་དང་༔ ཚེ་བསོད་དཔལ་འབྱོར་ཐམས་ཅད་རྒྱས་པ་དང་༔ ཁམས་གསུམ་སྲིད་གསུམ་དབང་དུ་སྡུད་པ་དང་༔ དགྲ་བགེགས་ཐལ་བར་བརླག་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ བྱད་ཁ་ཕུར་ཁ་ཐམས་ཅད་བཟློག་ཏུ་གསོལ༔ བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་འབྱུང་བར་མཛད་དུ་གསོལ༔ ཞེས་བཅོལ་ཡེ་ཤེས་རང་ལ་བསྟིམ༔ འཇིག་རྟེན་པ་རྣམས་རང་གནས་གཤེགས༔ འདིས་ནི་བར་ཆད་ཐམས་ཅད་ཞི༔ བསམ་པ་
ཐམས་ཅད་འདི་ཡི་འགྲུབ༔ དེ་ཕྱིར་འདི་ལ་བརྩོན་པར་གྱིས༔ ཟབ་མོའི་གདམས་པ་འདི་ཉིད་ཀྱང་༔ མ་འོངས་དོན་དུ་གཏེར་དུ་སྦས༔ ལས་ཅན་ཞིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ༔ སྤྲུལ་པའི་གཏེར་ཆེན་མཆོག་གྱུར་བདེ་ཆེན་གླིང་པས་རྩཱ་འདྲ་རིན་ཆེན་བྲག་ནས་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་ཡང་ཁྲོད་ཀུན་བཟང་བདེ་ཆེན་འོད་གསལ་གླིང་དུ་གཏན་ལ་ཕབ་པའི་ཡིག་བྲིས་པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་གིས་བགྱིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། ༈ །།མཁོ་རྒུའི་ལོངས་སྤྱོད་འཛོམས་ཀྱང་མ་བསགས་ཤིང་། །འདོད་ཡོན་འཁོར་མང་ཚོགས་ཀྱང་མ་ཞེན་པར། །བསླབ་གསུམ་སྡེ་སྣོད་རིག་པའི་བང་མཛོད་དེ། །སྤོང་དང་ཀློག་པའི་སྙིང་གི་དབུས་སུ་བསྐྱིལ། །ཅེས་པ་འདིའང་རྫོགས་ཆེན་དཔོན་སློབ་ཀརྨ་ངེས་དོན་གསུང་རབ་བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་དུ་འབོད་པ་དེས་ཐུན་སེང་ཞིག་ལ་མཁའ་ལྡིང་ཕུག་ཏུ་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།
གསང་ཐིག་སྙིང་པོའི་སྐོར་ལས་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་ཕྱག་རྒྱ་གཅིག་པའི་སྒྲུབ་ཐབས།

直译
顶礼赞叹普巴事业本尊！吽！从无造无戏真如境界中，现为大乐任运成就燃烧之身，世尊大吉祥金刚童子与，殊胜佛母度母轮增母，金刚普巴持明众，十忿怒尊父母噬杀众，殊胜二十一佛子四门忿怒母，犬面主体地主众，普巴护法誓言海会，从不显境界中显现于此处，请受用誓物外内密供养，甘露血食子供品。愿守护我等师徒施主眷属等，身语意及受用，祈赐身语意成就，平息一切病魔违缘，增长一切寿命福德财富，摄服三界三有，摧毁敌障为灰尘之事业。祈请遣除一切巫术普巴咒术，祈愿吉祥如意生起！
如是嘱托后智慧融入自身，世间众皆返回自处，以此平息一切障碍，以此成就一切愿望，是故当精勤修此法，此甚深教言，为未来利益藏为伏藏，愿与具缘者相遇！萨玛雅嘉嘉（三昧耶印信）。
化身大伏藏师秋杰德钦林巴从匝札宝石岩中取出，于寂处根桑德钦沃萨林确定，由贝玛嘎吉旺秋手书，愿善妙增长。
虽聚生活必需受用品，不积存；虽集欲妙眷属众，不执著。三学藏论智库，纳入放舍阅读之心中央。此亦由佐钦上师喀玛涅顿颂热丹巴加参于闲暇时在卡顶洞中书写，善妙增长。萨瓦芒嘎蓝（一切吉祥）。
密点精华·金刚童子一印成就法
;



གསང་ཐིག་སྙིང་པོའི་སྐོར་ལས་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་ཕྱག་རྒྱ་གཅིག་པའི་སྒྲུབ་ཐབས།

密点精华·金刚童子一印成就法
;


